-
1 Людским речам вполовину верь
See Не все то правда, что люди говорят (Н)Cf: Believe not all that you see nor half what you hear (Br.). Believe only half of what you see and nothing you hear (Am.). Half is false of what you hear (Am.). Season all you hear with salt (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Людским речам вполовину верь
-
2 РЕЧЬ
-
3 BELIEVE
• Believe it or not - Хочешь - верь, хочешь - нет (X)• Believe not all that you see nor half what you hear - Людским речам вполовину верь (Л), Не все то правда, что люди говорят (H), Не всякому слуху верь (H)• Believe only half of what you hear - Не все то правда, что люди говорят (H)• Believe only half of what you see and nothing you hear - Людским речам вполовину верь (Л), Не все то правда, что люди говорят (H), Не всякому слуху верь (H)• He who believes easily is easily deceived - Кто легко верит, тот легко и погибает (K)• It is easy to believe what you want to - Чего хочется, тому и верится (4)• Men believe what they will to believe - Чего хочется, тому и верится (4)• We soon believe what we desire - Чего хочется, тому и верится (4) -
4 HEAR
• Be swift to hear, slow to speak - Больше слушай, меньше говори (B)• Half is false of what you hear - Людским речам вполовину верь (Л)• Hear all, /and/ say nothing - Больше слушай, меньше говори (Б)• Hear much, speak little - Больше слушай, меньше говори (Б)• Not a breath was heard - Слышно было, как муха пролетит (C)• Season all you hear with salt - Людским речам вполовину верь (Л), Не все то правда, что люди говорят (H), Не всякому слуху верь (H)• What you don't hear will not hurt you - Чего не знаешь, за то не отвечаешь (H)• When we sing everybody hears us, when we sigh nobody hears us - В радости сыщут, в горе забудут (B), В слезах никто не видит, а в песне всяк слышит (B)• %u could have heard (could hear) a pin drop - Слышно было, как муха пролетит (C) -
5 Не все то правда, что люди говорят
You cannot rely on the trust worthiness of all that is told. See Людским речам вполовину верь (Л), Не всякому слуху верь (H)Cf: Believe not all that you see nor half what you hear (Br.). Believe only half of what you hear (Br.). Believe only half of what you see and nothing you hear (Am.). Put no faith in tale bearers (Am.). Season all you hear with salt (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не все то правда, что люди говорят
См. также в других словарях:
Людским речам вполовину верь! — см. Не всякому слуху верь! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не всякому слуху верь! — Людским речам вполовину верь! Не всякому слуху верь! См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
МОЛВА - СЛАВА — Не все то правда, что бабы врут. Мало ль что говорят, да не все перенять. Пусть говорят, а ты знай свое! Что мне до людей, я знаю себя. Всякого слушать, так ни в гостях, ни дома не кушать. Говорю людскую честить, отца мать забыть (архангельск.).… … В.И. Даль. Пословицы русского народа